Home » Must See

Must See: The League of Gentlemen

Steve Dix 18. September 2009 kein Kommentar

Willkommen in Royston Valley – Du wirst niemals wieder gehen

Müde von vorhersehbarer Situationskomik mit den selben alten langweiligen Situationen?
Dann brauchst Du einen Trip nach Royston Valley, dem Heim von „The League of Gentlemen“. TLOG war ursprünglich ein Künstlerquartett – Mark Gatiss, Jeremy Dyson, Steve Pemberton und Reece Shearsmith. Anfänglich kam die Gruppe Mitte der 90er wegen ihren Auftritten beim Edinburgh Fringe Festival zu Ihrem Ruhm. Von dort aus kamen sie für die sechsteilige „On the town with the league of Gentlemen“ Serie zum BBC Radio 4 (welches oft als Inkubator für Britische Comedy dient). Die Serie wechselte dann 1999 zu BBC TV.

Papa Lazarou speaks to the dead :

Die League of Gentlemen ist Lichtjahre entfernt von standardisierter Situationskomik. Die Show spielt in der fiktiven Stadt Royston Vasey (eigentlich gefilmt in Hadfield, Derbyshire, eine typisch grimmige Nationalpark-Stadt, ungemütlich wie der Ort aus dem ich herkomme).
Royston Vasey hat die Albtraum-Atmosphäre eines Ortes, dem du nicht entkommen kannst – etwa so wie der Film „The Wicker Man“ oder das Dorf in der TV Serie „The Prisoner“ (Deutsch: „Nummer Sechs“).
Dies ist ein bewusster und überlegter Tribut an die 70er TV Show „Hammer House of Horror“, die eine ähnliche düstere Stimmung versprühte.

Good Morning Jobseekers :

Die Stadt ist bewohnt von einem grotesken Mix aus Charakteren wie Pauline Campbell-Jones, die autoritäre Ausbilderin im Arbeitsamt, die ihre glücklosen und arbeitslosen Auszubildenden in der Förderklasse mobbt und quält; die unheimliche Metzgerin Hilary Bliss, die „Special Stuff“ an ihre süchtigen Kunden liefert; das neurotische, Hygienebesessene und krötenliebende Paar Onkel Harvey und Tante Val; und Dr. Chinnery, ein unglücklicher Tierarzt dessen Patienten unveränderlich zu einem schrecklichen (jedoch lustigen) Ende kommen.
Über der Stadt, im Moorland, ist der „Local Shop“ vom unheimlichen Paar Edward und Tubbs Tattsyrup. In der zweiten Staffel wurden einige beachtenswerte Charaktere hinzugefügt, während die bereits existierenden ausgebaut wurden, wie Papa Lazarou ein unheimlicher Zigeuner-Clown und Besitzer eines Zirkus – der Höllen Karneval (ein Bezug auf Ray Bradbury’s „Something Wicked This Way Comes“) und Herr Lipp, ein schwuler deutscher Austauschlehrer, der ein noch größeres Geheimnis verbirgt. Viele der Charaktere finden ein morbides und grässliches Ende, oft erlitten durch Edward und Tubbs oder sie wurden, wie im Fall von Onkel Harvey und Tante Val, mit Ihren eigenen Waffen geschlagen. In der zweiten Staffel führten Unreinheiten im „Special Stuff“ von Hilary Briss zu einer Epidemie von unkontrollierbarem Nasenbluten, das viele der Stadtbewohner tötete.

The Dentons Aqua Vita:

Obwohl die Show ursprünglich als eine Reihe unverbundener Sketche geschrieben wurd, bringt das vereinheitlichende Motto der Stadt die diversen Charaktere die sie bewohnen zusammen und ein vereinheitlichter Plot hält alle drei Staffeln zusammen. Das heißt, dass die Charaktere oft die Möglichkeit haben sich kennenzulernen und aufeinander zu reagieren. Die Charaktere sind entweder aus den eigenen Erfahrungen der Gruppe entzogen oder aus Filmen inspiriert. Dr. Chinnery zum Beispiel basiert auf dem Charakter von Tristan Farnon aus „All Creatures Great And Small“ (Auf Deutsch: „Der Doktor und das Liebe Vieh“), während Ollie Plimsolls – Leiter der Theatergruppe „Legz Akimbo“- der die Stadt besuchte, auf den Leiter einer Theatergruppe basieren soll, mit dem Reece Shearsmith in Köln gearbeitet hat. (Keine zehn Pferde bringen mich dazu Namen zu nennen, obwohl zahlreiche große Kölsch im Höhninger nach der nächsten NightWash Show, könnten den ein oder anderen Versprecher verursachen, wenn Ihr wisst was ich meine…) und Herr Lipp soll an einen Krankenhaus-Vikar aus Deutschland angelehnt sein, dem Steve Pemberton begegnet ist.

Tubbs and Edward :

Die Serie hat enorme Popularität erlangt und zahlreiche Preise gewonnen, sowie einen Dokumentationsfilm und eine Bühnenshow hervorgebracht.
Unglaublicherweise wurde die Show im Deutschen Fernsehen gezeigt, sowohl übersetzt als auch im Original, jedoch nur sehr spät in der Nacht, aus Angst das ahnungslose deutsche Publikum wäre nicht wirklich bereit für solch schwarzen Humor. Aber wenn Hausmeister Krause jemals das Unglück haben sollte, Royston Vasey zu besuchen, würde sein Dackel einem grausamen Schicksal zu Händen Dr. Chinnerys ereilen und Krause würde schreiend von Tubbs und Edward verschleppt werden und niemals zurückkehren.

Es ist letztenendes eine LOKALE Show für LOKALE Menschen.
Es gibt nichts für DICH hier…

(Übersetzung: Anna Kowol. Den englischen Original-Text von Steve Dix findet Ihr unter diesem Text.)
_____________________________________

Welcome to Royston Vasey -You’ll Never Leave

Tired of predictable situation comedy featuring the same old boring situations? Then you need a trip to Royston Vasey, the home of „The League of Gentlemen“. TLOG was originally a quartet of performers – Mark Gatiss, Jeremy Dyson, Steve Pemberton and Reece Shearsmith. Initially the group came to fame in the mid-90s due to their performances at the Edinburgh Fringe festival. From there they went to BBC Radio 4 (which often acts as an incubator for British comedy) for the six-part „On The Town with the League of Gentlemen“ series. The series then transferred to BBC TV in 1999.

The League of Gentlemen is light years away from standard situation comedies. The show is set in the fictional town of Royston Vasey (actually filmed on location in Hadfield, Derbyshire, a typically grim Peak District town uncomfortably close to where I come from). Royston Vasey has the nightmare atmosphere of a place you cannot escape – something like the film „The Wicker Man“ or The Village in the TV series „The Prisoner“. (German : „Nummer Sechs“) This is a conscious and deliberate tribute by the team, who deliberately went for a similar feeling to the 1970′s „Hammer House of Horror“ anthology TV show.

The town is populated by a grotesque set of characters such as Pauline Campbell-Jones, the authoritarian Trainer at the Job Centre who bullies and tortures the luckless unemployed in her Jobsearch classes, sinister Butcher Hilary Briss, who serves „Special Stuff“ to his addicted customers, neurotic hygiene-obsessed toad-loving couple Uncle Harvey and Auntie Val, and Dr. Chinnery, a hapless vet whose patients invariably come to a terrible (yet hilarious) end. Above the town, on the Moors, is the „Local shop“ kept by sinister couple Edward and Tubbs Tattsyrup. The second series added a number of notable characters, whilst expanding the existing ones, such as Papa Lazarou, sinister gypsy-clown owner of a circus – the Pandemonium Carnival (a reference to Ray Bradbury’s „Something Wicked This Way Comes“) and Herr Lipp, a gay German exchange teacher who hides an even greater secret.
Many of the characters meet morbid or hideous ends, often at the hands of Edward and Tubbs, or Hilary Briss, or hoist by their own petard (or pet toad) as in the case of Uncle Harvey and Auntie Val. In the second series, impurities in the „special stuff“ dealt out by Hilary Briss lead to an epidemic of uncontrollable nosebleeds killing off many of the townsfolk.

Although the show was originally written as a set of unconnected sketches, the unifying theme of the town brings together the diverse characters who inhabit it, and a unifying plot holds together all three series. This means that the characters often get to meet and react to one-another. The characters are drawn either from personal experiences of the group, or inspired by films. Dr. Chinnery is based on the character of Tristan Farnon from „All Creatures Great And Small“ (German: „Der Doktor und die Liebe Vieh“), for example, whilst Ollie Plimsolls, the leader of theatre group „Legz Akimbo“ who visit the town, is said to be based on the leader of a theatre group whom Reece Shearsmith worked with in Cologne. (Wild Horses will not drag names out of me, although several large Kölsches at Höninger after the next Nightwash might just cause a slip of the tongue, if you know what I mean…) and Herr Lipp is said to be based on a hospital chaplain encountered in Germany by Steve Pemberton.

The series has gained enormous popularity, and won several awards as well as spawning a feature film and stage show. Amazingly, the show has been shown on German TV, in both translated and untranslated form, but then only very late at night, for fear that the unsuspecting German public isn’t quite ready for such dark comedy. But then, if Hausmeister Krauss ever had the misfortune to visit Royston Vasey, his Dackel would meet a gruesome fate at the hands of Dr. Chinnery and Kraus would be dragged away screaming by Tubs and Edward, never to be seen again…

It is, after all, a LOCAL show for LOCAL people. There’s nothing for YOU here…..

Kommentar abgeben!

Du kannst eine Kommentar hinzufügen, oder per Trackback von Deiner Seit aus verlinken. Du kannst die Kommentare auch via RSS abonnieren.